Have you heard the news? 你聽說了沒?
Bad things come in twos. 禍不單行知道吧
But I never knew 不過我從來不在意
'Bout the little things. 這些小細節


Every single day 每個他*的每一天
things get in my way 總有事情犯到我
someone has to pay 一定有誰該負責吧
for the little things 對這些小細節


And I'm through with the stories 而且我已經受夠了這些謊言
And I'm sick of my shoes 也受夠這個狀況了
And the walking and the talking it's got nothing to do 更別提不管說什麼做什麼都
with the final solution 對結果沒有影響
It's a box full of tricks 那是個裝滿騙局的箱子
And I'm through with repairs when there's nothing to fix 而且我受夠了明明沒有事情可處理卻要去搞定
when there's nothing to fix 卻要去搞定
when there's nothing to fix 卻要去搞定
And it all comes down to.... you-u-u. 而且該死的全都堆到你身上啊啊啊啊


Let the headlines wait 管他的讓頭條等吧
Armies hesitate 人群猶豫吧!
I can deal with fate 我可以跟命運打交道
but not the little things 但可不管小細節


Armageddon may 世界末日搞不好
Arrive any day 哪天就來了
I can't get away 我就是沒辦法
from the little things 擺脫這些小細節


With a pile of cares 有那麼多的憂慮
And a bucket of tears, 還有整桶的眼淚
I could look at the sunlight 我可以面對陽光
And I feel no fear. 而且我可以毫無畏懼
With a mountain of maybes 面對滿山滿谷的「也許」
And some Icarus wings, 以及幾對飛不起來的臘翼
And I'm armed with delusions 然後我被以妄想武裝
And one little thing, 以及一個小細節
And that one little thing, 然後那個小細節
And that one little thing, 就是那個小細節
And it all comes down to you. 而且該死的全都堆到你身上啊啊啊啊


Have you heard the news? 你聽說了沒?
Bad things come in twos. 禍不單行知道吧
But I never knew 不過我從來不在意
'Bout the little things. 這些小細節


Every single day 每個他*的每一天
Things get in my way. 總有事情犯到我
Someone has to pay 一定有誰該負責吧
For the little things. 對這些小細節


實在是很過癮的一首歌,看了電影[刺客聯盟]之後一直念念不忘。
花了點時間翻譯歌詞。
如果有錯誤的話歡迎指教唷:D

arrow
arrow
    全站熱搜

    encty 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()